Pamiątkowe wydanie na 500-lecie Reformacji czterech ówczesnych polskich tłumaczeń psalmów powstało w Łodzi. Chcieliśmy, by przybrało formę tetrapli, to znaczy, że na jednej stronicy wydrukowane są cztery wersje psalmów: parafrazy poetyckiej Jana Kochanowskiego (1579) i trzech tłumaczeń: Biblii brzeskiej (1563), psalmów Wujka (1594) oraz Biblii gdańskiej (1632). Jednak układ parafrazy Kochanowskiego czyni takie przedsięwzięcie niezwykle dyskusyjnym, liczba wersów szczególnie czasami odbiega od pozostałych wersji. Ze względów także estetycznych musieliśmy z tego pierwotnego projektu zrezygnować, nie rezygnując z poczwórności selekcji.
W naszym wyborze widać ekumeniczny charakter projektu. Dwie wersje są protestanckie, jedna uważana za ponadwyznaniową i jedna katolicka. Czytelnik może łatwo porównać te wersje i samodzielnie obcować z efektownem języka polskiego z okresu narodzin nowożytności.
Podtytuł: Tetrapla łódzka na 500 lat Reformacji
Kod paskowy: 9788380888531
Redakcja: Kowalska Danuta, Płachcińska Krystyna, Płuciennik Jarosław
Rok wydania: 2017
Kod wydawcy: 23368
ilość stron: 768
Oprawa: Twarda z obwolutą
PKWiU: 58.11.19.0
Format: 22.0x20.9
Głębokość (mm): 43
Waga: 1.51
Języki: polski
Grupa towarowa: Książka